Phone bill cramming

Polish translation: nieautoryzowane dociążanie rachunku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Phone bill cramming
Polish translation:nieautoryzowane dociążanie rachunku
Entered by: Anna Gredecka

16:35 Jan 6, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Phone bill cramming
Nie wiem jak to krótko ująć. Wiem, że chodzi o opłaty doliczone do rachunku przez oszusta/hakera, ale trochę to za długie.
Anna Gredecka
Poland
Local time: 05:25
nieautoryzowane dociążanie rachunku
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1nieautoryzowane dociążanie rachunku
Grzegorz Mysiński
2cramming / bezprawne obciążenie rachunku telefonicznego
mike23
Summary of reference entries provided
Cramming
mike23

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
phone bill cramming
nieautoryzowane dociążanie rachunku


Explanation:
propozycja

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 05:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 hrs
  -> dziękuję i pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
phone bill cramming
cramming / bezprawne obciążenie rachunku telefonicznego


Explanation:
cramming / bezprawne obciążenie rachunku telefonicznego

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-01-07 10:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

Lub: nieuprawnione obciążenie rachunku telefonicznego

mike23
Poland
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: Cramming

Reference information:
Cramming is the illegal act of placing unauthorized charges on your wireline, wireless, or bundled services telephone bill. The FCC has estimated that cramming has harmed tens of millions of American households.
https://www.fcc.gov/consumers/guides/understanding-your-tele...

Cramming występuje w sytuacji, gdy sprzedawcy dodają do rachunku telefonicznego klientów opłaty za produkty lub usługi, których klient nigdy nie zamawiał, jak np. horoskopy, plotki o celebrytach czy dowcipy. Ponieważ opłaty nie są autoryzowane, klienci rzadko wykrywają oszustwo, z którego sprawcy korzystają całymi miesiącami.
https://dziennikzwiazkowy.com/chicago/cramming-czyli-oszusci...

Na czym polega „cramming” rachunku za telefon komórkowy?

Rachunki za telefon komórkowy mogą być długie i szczegółowe, ważne jest jednak, aby przeglądać je w każdym miesiącu, aby wiedzieć, za co i komu się płaci. Niektórzy usługodawcy sieci komórkowych dopisują do rachunku należności stron trzecich, za dodatkowe produkty lub usługi, na przykład zakupione aplikacje. Zdarza się jednak, że takie należności są nieautoryzowane i taka praktyka znana jest jako „cramming”. Takie dodatkowe opłaty kryją się często pod nazwą „premium service” (usługa premiowa) albo podobną, a należności nie przekraczają 10 dolarów, w związku z tym łatwo je przeoczyć. Takie usługi mogą przysyłać codziennie jakieś ciekawostki albo horoskopy w postaci wiadomości tekstowych. Według Federalnej Komisji Handlu (Federal Trade Commission) wielu klientów zgłasza otrzymywanie wiadomości tekstowych informujących ich o zaprenumerowaniu usługi, której nigdy nie zamawiali.
https://portal.ct.gov/-/media/AG/Consumers/Quicktips/QuickTi...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-01-07 10:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

Firma musi zapłacić swoim klientom łącznie niebagatelną kwotę 105 milionów dolarów (80 milionów na refundacje dla klientów, zaś 25 milionów na poczet kary), za bezprawne pobieranie comiesięcznych opłat za tak zwany „serwis wireless”. AT&T pobierał od swoich klientów opłaty za usługi podmiotu trzeciego, który to z kolei udostępniał tak „potrzebne usługi” jak horoskopy, porady miłosne, ciekawostki, dowcipy etc. Problem tkwił jednak w fakcie, iż usługobiorca często nie był wprost informowany o koszcie tychże usług – czyli zazwyczaj kwocie około 10 dolarów miesięcznie. Samo AT&T zatrzymywało dla siebie około 35% tej kwoty.

Gigant oskarżony został o tuszowanie niesłusznie naliczonych opłat na rachunkach i utrudnienia w uzyskaniu przez swych klientów zwrotów należności, które nigdy nie powinny zostać naliczone. Praktyka, o którą oskarżona jest dostawca usług telekomunikacyjnych, to tak zwany „cramming”.
https://itvip.pl/blog/46-att-musi-zaplacic-odszkodowanie-czy...

mike23
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search