17:26 Mar 29, 2016 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / hardware/software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wykonany w sposób ciągły |
|
wykonany w sposób ciągły Explanation: This is the sense IMO. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2016-03-29 18:02:57 GMT) -------------------------------------------------- podniesienie, przemieszczenie itp. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2016-03-29 18:14:30 GMT) -------------------------------------------------- przejście z jednej wysokości na drugą powinno być dokonane płynnie |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.