static licensing

Polish translation: obciążenie dopuszczalne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:static licensing
Polish translation:obciążenie dopuszczalne
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

22:22 Mar 5, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: static licensing
Static licensing/permitting
For all load-bearing components, incl. roof, facade elements & piles
makawa
Local time: 14:19
obciążenie dopuszczalne
Explanation:
Domyślam się, że tu chodzi o nośność, czyli obciążenie (static) dopuszczalne (permitting).
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2obciążenie dopuszczalne
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
obciążenie dopuszczalne


Explanation:
Domyślam się, że tu chodzi o nośność, czyli obciążenie (static) dopuszczalne (permitting).

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 632
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search