with the advice of

Polish translation: za radą / po zasięgnięciu opinii

07:55 Feb 5, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Improved Ribbon Bridge
English term or phrase: with the advice of
With the co-operation and advice of Jacobs Australia, appointed as the Managing Contractor of the LAND 155 Enhanced Gap Crossing Capability project and who have been responsible for the management of the procurement and delivery of the IRB.
Michal77
Poland
Local time: 04:18
Polish translation:za radą / po zasięgnięciu opinii
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI
Poland
Local time: 04:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1za radą / po zasięgnięciu opinii
Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
za radą / po zasięgnięciu opinii


Explanation:
IMHO

Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI
Poland
Local time: 04:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search