GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Apr 4, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M_M (X) Local time: 18:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | soporte doble |
| ||
3 +1 | podwójna lonża |
|
soporte doble Explanation: tal cual Reference: http://www.diccionarios.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
podwójna lonża Explanation: http://www.rysy.pl/catalog/product_info.php/cPath/21/product... http://www.patrollersupply.com/html/category_75.htm -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 37 mins (2005-04-04 17:06:03 GMT) -------------------------------------------------- http://alpinizm.sklep.pl/sklep.php?page=kategoria&k_id=14&Al... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.