GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Nov 2, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Chocholski Poland Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | po spełnieniu surowszych kryteriów egzaminacyjnych |
|
po spełnieniu surowszych kryteriów egzaminacyjnych Explanation: ...obowiązujących w roku... Dwuznaczność w źródle, dwuznaczność w przekładzie. Podejście ostrożne i uniwersalne :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.