UBC Vanier Canada

Polish translation: stypendium Vanier Canada na studia doktoranckie na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UBC Vanier Canada
Polish translation:stypendium Vanier Canada na studia doktoranckie na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

11:28 Jul 29, 2019
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / proper names
English term or phrase: UBC Vanier Canada
Jak przetłumaczyć powyższy termin, który pochodzi z tytułu oferty stypendialnej? Sam tytuł w oryginale brzmi "UBC Vanier Canada graduate funding opportunities for International Students in Canada". Z tego co wiem, Pan Vanier był znaną osobą i od jego nazwiska pochodzi nazwa organizacji Vanier Canada. Natomiast UCB jest skrótem od University of British Columbia.

Link do strony Vanier Canada: http://www.vanier.gc.ca/en/home-accueil.html

Będę wdzięczna za każdą sugestię :)
Małgorzata Smorąg
United Kingdom
Local time: 23:12
stypendium Vanier Canada na studia doktoranckie na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej
Explanation:
Kanada i Polska związane są umową o mobilności młodych obywateli, która pozwala młodym Kanadyjczykom i Polakom podróżować i pracować w partnerskim kraju nie dłużej niż przez rok. Co roku Kanada gości studentów z Polski, którzy mogą ubiegać się o stypendia na prestiżowe studia doktoranckie Vanier Canada Graduate Scholarships/Bourses d'études supérieures du Canada Vanier lub Banting Postdoctoral Fellowships/Bourses postdoctorales Banting.
http://www.vanier.gc.ca/fr/home-accueil.html

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-07-29 11:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
Stypendia Vanier Canada Graduate Scholarship (Vanier CGS) są teraz otwarte dla studentów zagranicznych, w tym studentów etiopskich. Wniosek o stypendium składany jest do instytucji nominującej przez wewnętrzny termin przy użyciu systemu aplikacji ResearchNet.
https://worldscholarshipforum.com/pl/stypendia-ph-d-w-kanadz...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:12
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1stypendium Vanier Canada na studia doktoranckie na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ubc vanier canada
stypendium Vanier Canada na studia doktoranckie na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej


Explanation:
Kanada i Polska związane są umową o mobilności młodych obywateli, która pozwala młodym Kanadyjczykom i Polakom podróżować i pracować w partnerskim kraju nie dłużej niż przez rok. Co roku Kanada gości studentów z Polski, którzy mogą ubiegać się o stypendia na prestiżowe studia doktoranckie Vanier Canada Graduate Scholarships/Bourses d'études supérieures du Canada Vanier lub Banting Postdoctoral Fellowships/Bourses postdoctorales Banting.
http://www.vanier.gc.ca/fr/home-accueil.html

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-07-29 11:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
Stypendia Vanier Canada Graduate Scholarship (Vanier CGS) są teraz otwarte dla studentów zagranicznych, w tym studentów etiopskich. Wniosek o stypendium składany jest do instytucji nominującej przez wewnętrzny termin przy użyciu systemu aplikacji ResearchNet.
https://worldscholarshipforum.com/pl/stypendia-ph-d-w-kanadz...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 453
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Doctor Livingstone, I presume? / Yes, I feel thankful that I am here to welcome you.
54 mins
  -> Yes, Mr. Stanley. Long time, no see.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search