matrixed

Polish translation: przekształcona / przetworzona

12:44 Apr 3, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / audio system
English term or phrase: matrixed
Mam wrażenie, że to wyobraźnia poniosła nie-natywnego twórcę tej angielszczyzny. Muszę jednak jakoś to po polsku wyrazić i proszę o pomoc. Zdanie:
"Surround back information is matrixed into regular left and right surround channels"
Przecież chyba nie jest "matrycowana"...
Himawari
Poland
Local time: 23:29
Polish translation:przekształcona / przetworzona
Explanation:
Z pewnością będzie ok.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-03 13:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Przekonwertowana, jeżeli ma być bardziej \"skomplikowanie\".

To matrixed jest dla mnie oversophisticated, bo w gruncie rzeczy akurat ten proces to proste sumowanie sygnałów.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 23:29
Grading comment
dziękuję za wsparcie zdroworozsądkowe. Jak zwykle...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2przekształcona / przetworzona
Andrzej Lejman


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przekształcona / przetworzona


Explanation:
Z pewnością będzie ok.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-03 13:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Przekonwertowana, jeżeli ma być bardziej \"skomplikowanie\".

To matrixed jest dla mnie oversophisticated, bo w gruncie rzeczy akurat ten proces to proste sumowanie sygnałów.

Andrzej Lejman
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 489
Grading comment
dziękuję za wsparcie zdroworozsądkowe. Jak zwykle...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ArturSz: bardzo ładnie
4 mins

agree  Radello: przetworzona
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search