tolling fee/tolling arrangement

Polish translation: opłata za przerób/umowa o przerób (usługowy)

15:27 May 9, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / przetwarzanie etanolu
English term or phrase: tolling fee/tolling arrangement
Kilka przykładowych zdań:
"In most cases off-takers of bio chemicals accept a correlation with the ethanol and therefore pricing
mechanism should be linked to the ethanol market pricing so variations in market pricing are minimized.
Additionally, a fixed fee for processing the feedstock is to be included; the so-called tolling fee."

"An offtake price on tolling fee principle based on feedstock price provides highest security of income, because the price fluctuations in the market are at the risk for the off-taker."

"HPEO pricing is based on a tolling fee principle:
HPEO per metric ton = ethanol price at Nysa site * yield ethanol to HPEO + 500 USD
Kasia_Lucy
Poland
Local time: 18:28
Polish translation:opłata za przerób/umowa o przerób (usługowy)
Explanation:
Patrz np. tutaj (tolling agreement):
https://tinyurl.com/y8mv37ee
http://cenospheres.eu/pl/aktualnosci/2016/zawarcie-znaczacej...
Patrz również tutaj "tolling arrangement" (tekst dwujęzyczny, p.17):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 18:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1opłata za przerób/umowa o przerób (usługowy)
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
opłata za przerób/umowa o przerób (usługowy)


Explanation:
Patrz np. tutaj (tolling agreement):
https://tinyurl.com/y8mv37ee
http://cenospheres.eu/pl/aktualnosci/2016/zawarcie-znaczacej...
Patrz również tutaj "tolling arrangement" (tekst dwujęzyczny, p.17):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 238
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: To właśnie miałem na myśli.
52 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search