“dead on arrival” test

Polish translation: sprawdzenie sprawności technicznej dostarczonego (sprzętu/produktu)

09:52 Feb 23, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / general
English term or phrase: “dead on arrival” test
It is the Customer’s obligation to inspect the Product for any visual damage (including any damage to any pre-installation package seal or tamper-detection mechanism applied by ABC to such Product) prior to installation, use of the Product or running of any applicable “dead on arrival” test and to immediately report such damage to ABC or the Reseller and there will be no warranty in respect of such damage for
failure to make such report.
Małgorzata Rymsza
United Kingdom
Local time: 11:28
Polish translation:sprawdzenie sprawności technicznej dostarczonego (sprzętu/produktu)
Selected response from:

Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
1sprawdzenie sprawności technicznej dostarczonego (sprzętu/produktu)

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
sprawdzenie sprawności technicznej dostarczonego (sprzętu/produktu)


Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search