International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Triple IR (IR3) Flame Detector

Polish translation: potrójny detektor ognia IR3

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Triple IR (IR3) Flame Detector
Polish translation:potrójny detektor ognia IR3
Entered by: Małgorzata Lasota

08:16 Apr 19, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Triple IR (IR3) Flame Detector
Triple IR (IR3) Flame Detector.

To IR3 ro IR do potęgi trzeciej (nie wiem, jak się daje indeks górny)
Małgorzata Lasota
Poland
Local time: 15:41
potrójny detektor pożaru "IR do potęgi 3" (podczerwień)
Explanation:
Tak bym to ujął.
Zamiast "IR do potęgi 3" należy wstawić oznaczenie z indeksem, bo przypuszczam, że to jest znak handlowy (proponuję sprawdzić).

Mnie uczono, że "czujnik" służy do pomiarów (na przykład długości), a do wykrywania (np. nie ma pożaru - jest pożar) służy "detektor". Obecnie w branży powszechnie stosowany jest wyraz "czujka", ale ja zostaję przy "detektorze".
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:41
Grading comment
Dziękuję. Wydaje mi się jednak, że używa się raczej określenia "detektor ognia".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4potrójny detektor pożaru "IR do potęgi 3" (podczerwień)
Andrzej Mierzejewski
4wykrywacz płomienia z trzema czujnikami promieniowania podczerwonego
M_M (X)
4czujka podczerwieni
cynamon


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triple ir (ir3) flame detector
czujka podczerwieni


Explanation:
Czujka płomienia
Pasywna czujka podczerwieni PIR (Passive Infra Red)
www.roz8.woiz.polsl.pl/_laboratoria_mpb.htm - 10k
www.systemyalarmowe.com.pl/rocznik2003.htm - 61k
http://www.nordserwis.pl/oferta/czujniki.html

cynamon
Poland
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triple ir (ir3) flame detector
wykrywacz płomienia z trzema czujnikami promieniowania podczerwonego


Explanation:
http://www.spectrex-inc.com/sharpeye/ES-2020I.htm

M_M (X)
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triple ir (ir3) flame detector
potrójny detektor pożaru "IR do potęgi 3" (podczerwień)


Explanation:
Tak bym to ujął.
Zamiast "IR do potęgi 3" należy wstawić oznaczenie z indeksem, bo przypuszczam, że to jest znak handlowy (proponuję sprawdzić).

Mnie uczono, że "czujnik" służy do pomiarów (na przykład długości), a do wykrywania (np. nie ma pożaru - jest pożar) służy "detektor". Obecnie w branży powszechnie stosowany jest wyraz "czujka", ale ja zostaję przy "detektorze".

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 247
Grading comment
Dziękuję. Wydaje mi się jednak, że używa się raczej określenia "detektor ognia".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search