09:56 Apr 19, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Andrzejczak Poland Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | słup ognia |
| ||
4 | pióropusz ognia |
| ||
4 | wysokość płomienia |
|
słup ognia Explanation: prpopzycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pióropusz ognia Explanation: inaczej |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wysokość płomienia Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 21 mins (2005-04-19 19:18:04 GMT) -------------------------------------------------- W kontekście technicznym |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.