17:51 Nov 15, 2013
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / udziały spółek
English term or phrase: nominalization

In accordance with article 8, paragraph 2, L. 3310/2005, the same
obligation shall be valid for foreign SA companies, on condition
that the Law of the Country where they are seated, imposes the
nominalization of all their shares down to the natural entity level
for their overall activities or for the specific activity.
Marek Gasiorowski
Local time: 11:33

Summary of answers provided



34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

spersonalizowanie, "uimiennienie"

imposes the nominalization of all their shares - wymaga personalizacji/spersonalizowania wszystkich ich akcji, nakłada obowiązek posiadania akcji imiennych/spersonalizowanych w odniesieniu do wszystkich akcji

Taki sens wynika z dalszej części dokumentu:

Nie chodzi tu o "nominalizację" (kojarzyłoby się to z określaniem wartości nominalnej akcji).

Note added at 39 mins (2013-11-15 18:31:26 GMT)

Wyrazy "uimiennienie", "uimiennienia", "uimiennione", "uimiennionych" itp. jako tako się googlują, więc można rozważyć też "wymaga uimiennienia wszystkich ich akcji".

Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2532
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search