loan and credit facility

Polish translation: pozyczka i kredyt

17:20 Mar 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: loan and credit facility
Bankowość
treehouse
Local time: 06:11
Polish translation:pozyczka i kredyt
Explanation:
O!
zadne instrumenty
i mozna mnie tu w ziemie wdeptac roznymi disagree, ale pozostane przy swoim. Wszelkie instrumenty to przegadanie daj±cy nam tlumaczom dodatkowe words or chars i nic wiecej.
Na dowod - prosze zajrzec pod
http://www.proz.com/kudoz/219182

i prosze nie patrzec pod zle wybran± odpowiedz, ale prosze przeczytac dookolne komentarze. Zapewniam, ze s± wyglaszane przez ludzi znaj±cych sie na rzeczy
Selected response from:

bartek
Local time: 06:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8pozyczka i kredyt
bartek
1 -1instrument finansowy w postaci pożyczki i kredytu
Maciej Spiewak


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
instrument finansowy w postaci pożyczki i kredytu


Explanation:
ms

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: "instrument finansowy" to w pewnej takiej nowomowie nic innego, jak stary, dobry papier wartościowy. A kredyty i pożyczki do nich się raczej nie zaliczają.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
pozyczka i kredyt


Explanation:
O!
zadne instrumenty
i mozna mnie tu w ziemie wdeptac roznymi disagree, ale pozostane przy swoim. Wszelkie instrumenty to przegadanie daj±cy nam tlumaczom dodatkowe words or chars i nic wiecej.
Na dowod - prosze zajrzec pod
http://www.proz.com/kudoz/219182

i prosze nie patrzec pod zle wybran± odpowiedz, ale prosze przeczytac dookolne komentarze. Zapewniam, ze s± wyglaszane przez ludzi znaj±cych sie na rzeczy

bartek
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1347
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: No właśnie, kiedyś jeszcze rozróżniało się pożyczki i kredyty, dzisiaj w szale wymyślania sloganów marketingowych wszystko się zatarło
8 mins
  -> od kilku miesiecy szukalam dowodu na to i wreszcie pomyslalam o glosariuszu

agree  Barbara Gadomska: takie facilities itp to tylko szum (dez)informacyjny
57 mins
  -> ale ile znakow daje ze spacjami!

agree  Piotr Lewandowski
1 hr
  -> Dzięki :-)

agree  TranslateThis
3 hrs
  -> Dzięki :-)

agree  atche84: facility = mozliwosc, udostepnienie (przez bank). Co do 3-4 kolejnych synonimow, sa to ulubione zwroty US adwokatow - lepiej tlumaczyc tylko do granicy zdrowego rozsadku, a nie dokladnie
4 hrs
  -> Dzięki :-)

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
15 hrs
  -> Dzięki :-)

agree  Mariusz Kuklinski: I couldn't agree more! // A w sercu ciągle maj.
3751 days
  -> Ile to lat? :) Maj trwa wiecznie :)

agree  mike23: Tak właśnie. Pozdrawiam.
4569 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search