Bread Pizza

Polish translation: pizza ciabatta

15:51 Apr 23, 2005
English to Polish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: Bread Pizza
czy to po polsku bardziej "Bread" czy bardziej "Pizza"??Chodzi o produkt, ktory nazywa sie: Ciabattastyle Garlic Bread Pizza.
Dziekuje z gory
Lajla
Local time: 05:01
Polish translation:pizza ciabatta
Explanation:
na przyklad tu:
http://www.arlafoods.pl/C1256E5F0042D788/O/DE6B8E9E8B2AB843C...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-04-23 16:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

bruschetta:
http://www.italia.w.tkb.pl/kuchnia.htm
Selected response from:

Himawari
Poland
Local time: 05:01
Grading comment
ciagle jestem zdania, ze to chlebek czosnkowy (dziekuje Aleksandro), ale klient (spytalam go) twierdzi, ze to pizza i chce pizze. No to dobra, niech mu bedzie... Dziekuje Himawari (takze za linki. Mmm...) :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3chlebek czosnkowy ciabatta
Aleksandra Kwasnik
3pizza ciabatta
Himawari


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bread pizza
pizza ciabatta


Explanation:
na przyklad tu:
http://www.arlafoods.pl/C1256E5F0042D788/O/DE6B8E9E8B2AB843C...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-04-23 16:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

bruschetta:
http://www.italia.w.tkb.pl/kuchnia.htm

Himawari
Poland
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
ciagle jestem zdania, ze to chlebek czosnkowy (dziekuje Aleksandro), ale klient (spytalam go) twierdzi, ze to pizza i chce pizze. No to dobra, niech mu bedzie... Dziekuje Himawari (takze za linki. Mmm...) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bread pizza
chlebek czosnkowy ciabatta


Explanation:
"Bread pizza" wyglada wg. gugla tak:
http://images.google.de/images?q="bread pizza"&hl=de&lr=&sa=...

Na "moje" to by bylo wlasnie "chlebek czosnkowy", "ciabatta" bym sobie darowala, bo jest to okreslenie rodzaju wloskiego pieczywa, czyli chlebka; albo bym zostawila "chlebek czosnkowy ciabatta", czy cos w tym rodzaju

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 47 mins (2005-04-23 17:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

Albo zapiekanka?


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22chlebek+czosnkowy%22&...
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search