half-brother vs stepbrother

Polish translation: brat przyrodni, brat przybrany

16:37 May 29, 2004
English to Polish translations [PRO]
Genealogy
English term or phrase: half-brother vs stepbrother
PWN/Oxford jedno i drugie tłumaczy jako 'brat przyrodni', a ja ich mam w wyliczance:

...brothers, half-brothers, stepbrothers, cousins, neighbours, school friends...
lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:46
Polish translation:brat przyrodni, brat przybrany
Explanation:
chyba tylko tak
brat przyrodni = brat mający tę samą matkę a innego ojca lub tego samego ojca a inną matkę
[Słownik Języka Polskiego]

'przybrany' - co prawda SJP definiuje to jedynie w relacji rodzice-dzieci, ale IMHO odnosi się to także do rodzeństwa. Co więcej, dotyczy też relacji, kiedy taki brat jest po prostu zaadoptowanym dzieckiem.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-05-29 19:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

A żeby było śmieszniej, Webster z 1828 roku definiuje:
STEP-BROTHER, n. A brother-in-law, or by marriage.

czyli step-brother to także szwagier
Selected response from:

leff
Local time: 15:46
Grading comment
Dziękuję. Tak zostanie. 'Syn macochy' i 'syn ojczyma' byłby dobry, gdyby było wiadomo, o kogo chodzi, a na razie są to rozważania teoretyczne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3klopot
Jakub Szacki
4 +1brat przyrodni, brat przybrany
leff
4 -1półbrat, brat przyrodni
Monika Rozwarzewska


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
klopot


Explanation:
half brother = brat przyrodni
step brothwer = syn ojczyma lub macochy , a wiec w istocie 0 pokrweienstwa.
Tak to wyglada wedlug duzego Oxford Dictionary, ale po polsku to chyba mozna tylko powiedziec syn macochy, syn ojczyma

Jakub Szacki
Poland
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
33 mins

agree  Robert Ćwik
2 hrs

agree  giacomo (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
półbrat, brat przyrodni


Explanation:
z half-brotherem ma się wspólnego ojca lub matkę, z bratem przyrodnim - zero pokrewieństwa:
half-brother

\Half"-broth`er\, n. A brother by one parent, but not by both.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-05-29 16:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/search?q=half-brother

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-05-29 17:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

MP WKKW \'68). Ojciec Baroka - francuski angloarab Kwartet (po Arlequin)
to półbrat znanego niemieckiego og. Zeus. Ogier Arlequin ...
www.pzhkm.pl/ogiery.php


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-05-29 17:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Albo to: \"Olszówka będzie stacjonował Młodzieżowy Vicechampion Pucharu Narodów w Aachen i Top Five Championatu Świata w Paryżu, półbrat znanego już w Polsce ... \"
www.agricolafarm.voltahorse.pl/aktual.html


Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: http://open-dictionary.com/Half-brother
2 mins
  -> dzięki. Fajny słownik, nie znałam go!

disagree  leff: wszystkie słowniki twierdzą wręcz przeciwnie - przyrodni = mający wspólne jedno z rodziców, czyli 50% pokrewieństwa
1 hr

disagree  Robert Ćwik: j.w.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brat przyrodni, brat przybrany


Explanation:
chyba tylko tak
brat przyrodni = brat mający tę samą matkę a innego ojca lub tego samego ojca a inną matkę
[Słownik Języka Polskiego]

'przybrany' - co prawda SJP definiuje to jedynie w relacji rodzice-dzieci, ale IMHO odnosi się to także do rodzeństwa. Co więcej, dotyczy też relacji, kiedy taki brat jest po prostu zaadoptowanym dzieckiem.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-05-29 19:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

A żeby było śmieszniej, Webster z 1828 roku definiuje:
STEP-BROTHER, n. A brother-in-law, or by marriage.

czyli step-brother to także szwagier

leff
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję. Tak zostanie. 'Syn macochy' i 'syn ojczyma' byłby dobry, gdyby było wiadomo, o kogo chodzi, a na razie są to rozważania teoretyczne.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  *eva*
21 mins

neutral  Robert Ćwik: na pewno nie przybrany, jedno z rodziców musi być wspólne
32 mins
  -> A przybranie to wyklucza? Dzieci drugiej żony z poprzedniego małżeństwa stają się przybranymi dziećmi ojca. To jakim rodzeństwem są dla jego dzieci, jak nie przybranym?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search