leadership

Polish translation: przodownictwo

11:06 Apr 11, 2005
English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: leadership
Theme 1: Leadership
We are the leader in the UK washing powder market now – in market share, in profitability, in service and in reputation. But what does leadership mean? Leadership means showing the way, setting the pace, being a step ahead all of the time. (...) The fact that we are the leaders means we are not an ordinary company, but we cannot yet say that OurCompany is the best company to work for in the UK. (...) But even if you forget much of what I said, I want you to remember the three themes for our future success and our focus in the coming year:
1. leadership underpinned by uniqueness in presentation and service

tak wygląda kontekst; leadership i leader pojawia się w wielokrotnie; czy ktoś ma pomysł jak to rozgryźć? Sprawdzałem glosariusz, ale przywództwo, kierownictwo zupełnie mi nie odpowiada. Sprawdziłem googlem "liderowanie" i z przerażeniem stwierdziłem, że istnieje aż 180 razy! Nie chciałbym pisać, że np. "liderowanie to nadawanie tempa" bo moim zdaniem to koszmarek językowy. Może ktoś podzieli się refleksjami jak to rozgryźć, żeby zachować konsekwencję
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 02:16
Polish translation:przodownictwo
Explanation:
i wszelkie pochodne: przodownik, przodujemy

I żeby nie było wątpliwości - przodownik nie musi być 'pracy socjalistycznej' :-D

"przodownictwo
«przodowanie w czymś, pierwszeństwo»"

"przodownik 1. «osoba, która przoduje w czymś, ma lepsze niż inni wyniki w jakiejś dziedzinie, w jakimś zespole»"
[SJP]
Selected response from:

leff
Local time: 02:16
Grading comment
Dziękuję bardzo wszystkim. I odpowiedź Evy i Leffa są dobre. Mimo, że Eva dostała więcej poparcia, punkty przyznaję Leffowi za 'polszczyznę'. Niestety punktów podzielić nie można...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lider/status lidera
*eva*
4przodownictwo
leff
4wiodąca pozycja na rynku
petrolhead
4poniżej
ZenonStyczyrz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poniżej


Explanation:
Pierwsza / wiodąca / czołowa pozycja / miejsce na rynku

ZenonStyczyrz
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wiodąca pozycja na rynku


Explanation:
mimo wszystko spróbuj tak

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-11 11:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnuie CZOŁOWA zmianę z WIODĄCA

petrolhead
Poland
Local time: 02:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lider/status lidera


Explanation:
może tak, jeśli nie masz problemu z samym słowem 'lider' :)

*eva*
United Kingdom
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski: Wydaje mi się, że lider na tyle przyjął się w polszczyźnie, że spokojnie możesz użyć tego słowa
20 mins
  -> podobnie jak dealer, choć lider ma przynajmniej 'i' zamiast 'ea' :) dzięki

agree  Andrzej Mierzejewski: W takich tekstach każda firma uznaje samą siebie za "lidera rynku", więc klientowi powinno odpowiadać.
1 hr
  -> racja, dzięki :)

agree  Joanna Borowska: moim zdaniem, najlepsza propozycja
1 day 23 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przodownictwo


Explanation:
i wszelkie pochodne: przodownik, przodujemy

I żeby nie było wątpliwości - przodownik nie musi być 'pracy socjalistycznej' :-D

"przodownictwo
«przodowanie w czymś, pierwszeństwo»"

"przodownik 1. «osoba, która przoduje w czymś, ma lepsze niż inni wyniki w jakiejś dziedzinie, w jakimś zespole»"
[SJP]


leff
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Dziękuję bardzo wszystkim. I odpowiedź Evy i Leffa są dobre. Mimo, że Eva dostała więcej poparcia, punkty przyznaję Leffowi za 'polszczyznę'. Niestety punktów podzielić nie można...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search