head of the bay

Polish translation: głębia/kraniec zatoki

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:head of the bay
Polish translation:głębia/kraniec zatoki
Entered by: whole grain

15:38 Jan 16, 2021
English to Polish translations [PRO]
Science - Geography
English term or phrase: head of the bay
XIX-wieczny opis wyprawy na Grenlandię. Ten termin pojawia się dość często, np.:

Redcliffe House is about fifteen miles from the head of the bay, and this distance had to be rowed, for we got no favoring breeze.

We were all pretty tired the next day, and Mr. Peary decided to wait another day or two before starting on a second hunting-expedition to the head of the bay.

In this way we finally reached the head of the bay shortly after six. We immediately set about putting up the tent and arranging our sleeping gear.

Definition of bayhead: the part of a bay that is most remote from the larger body of water with which the bay is confluent
whole grain
Local time: 23:29
głębia zatoki
Explanation:
in the head of the bay - w głębi zatoki
to the head of the bay - w głąb zatoki

analogicznie do głębi np. fiordu



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 3 Stunden (2021-01-17 18:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

A w odniesieniu do samego końca:

kraniec zatoki

Co prawda w uzusie zatoka może mieć kilka krańców (np. wg kierunków świata - kraniec północny, zachodni itd.), ale bez takiego określenia sam kraniec będzie rozumiany jako miejsce przeciwlegle wejściu do zatoki.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 23:29
Grading comment
dziękuję, Twoje propozycje świetnie się sprawdzają w moim tekście :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1głębia zatoki
Crannmer
3koniec zatoki
Andrzej Mierzejewski
2zwieńczenie zatoki
mike23
1środkowa linia brzegowa zatoki
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zwieńczenie zatoki


Explanation:
zwieńczenie zatoki

mike23
Poland
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
środkowa linia brzegowa zatoki


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: A jeśli zatoka jest długa i wąska, np. Chesapeake, Oslo itp.?
16 hrs
  -> no tak, ja sobie tak "gdybałem" ....
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
głębia zatoki


Explanation:
in the head of the bay - w głębi zatoki
to the head of the bay - w głąb zatoki

analogicznie do głębi np. fiordu



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 3 Stunden (2021-01-17 18:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

A w odniesieniu do samego końca:

kraniec zatoki

Co prawda w uzusie zatoka może mieć kilka krańców (np. wg kierunków świata - kraniec północny, zachodni itd.), ale bez takiego określenia sam kraniec będzie rozumiany jako miejsce przeciwlegle wejściu do zatoki.

Crannmer
Local time: 23:29
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję, Twoje propozycje świetnie się sprawdzają w moim tekście :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  geopiet: jak do tej pory to najlepsze rozwiązanie
3 hrs
  -> Thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koniec zatoki


Explanation:
Na zasadzie, że tam, gdzie statek wpływa, jest początek zatoki. Na końcu zatoki statek musi się zatrzymać.

Crannmer pisze o "krańcu" zatoki, ja używam innego słowa.

W przypadku zatoki Lituya Bay jej "head" znajduje się tam, gdzie są Gilbert inlet i Crillon inlet: https://earthquake.alaska.edu/60-years-ago-1958-earthquake-a... .

Nie wykluczam, że polscy kartografowie mogą mieć zdanie przeciwne do mojego.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:29
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search