building performance

Polish translation: wzrastająca wydajność

16:30 Nov 19, 2019
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: building performance
Oceny dla pracowników

Superb performance
Strong performance
Good and effective performance
Building performance
Underperformance

jakieś pomysły?
TranslateWithMe
Poland
Local time: 04:10
Polish translation:wzrastająca wydajność
Explanation:
choć wydaje mi się że ten termin bardziej oznacza: "aktywnie pracujący nad wzrostem swej wydajności",
być może "Rozwój wydajności" tutaj wydaj mi się ze uwaga jest zwrócona bardziej na te, że to pracownik aktywnie próbuje tą wydajność zwiekszyć
Selected response from:

Sebastian Siemieniec
United Kingdom
Local time: 03:10
Grading comment
dziękuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wynik rokujący nadzieję
Bubz
3wzrastająca wydajność
Sebastian Siemieniec
2Oby tak dalej, na dobrej drodze
Alicja Fajfer


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Oby tak dalej, na dobrej drodze


Explanation:
Propozycja mocno potoczna, ale nie przychodzi mi do głowy nic sensownego, co w sposób pozytywnie motywujący odzwierciedlało by fakt, że tragedii nie ma, ale oczekiwania są jednak większe.


    https://emplo.pl/blog/ocena-kompetencji-jaka-wybrac-skale/
Alicja Fajfer
Finland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wzrastająca wydajność


Explanation:
choć wydaje mi się że ten termin bardziej oznacza: "aktywnie pracujący nad wzrostem swej wydajności",
być może "Rozwój wydajności" tutaj wydaj mi się ze uwaga jest zwrócona bardziej na te, że to pracownik aktywnie próbuje tą wydajność zwiekszyć

Sebastian Siemieniec
United Kingdom
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuje
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wynik rokujący nadzieję


Explanation:
w sensie dopiero kształtujący się

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-11-20 01:00:44 GMT)
--------------------------------------------------

lub
wynik rokujący na przyszłość

Bubz
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję Frank :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search