When Thunder Roars, Go Indoors!

Polish translation: Gdy na zewnatrz bije grom, twym schronieniem dom!

15:12 Jul 31, 2012
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / lightning safety
English term or phrase: When Thunder Roars, Go Indoors!
Jest to napis na plakatach ostrzegajacych przed porażeniem piorunem.
Zastanawiam sie czy można znaleźć rym albo chociaż zgrabne tłumaczenie,

Kiedy grzmi, szukaj drzwi.(?) ale wiem , że np. w latrynie z drzwiami tez mozna być porażonym

wejdź pod dach , tez chyba raczej odpada, bo daszek na przystanku autobusowym tez chyba nie chroni
R.S.
Local time: 04:21
Polish translation:Gdy na zewnatrz bije grom, twym schronieniem dom!
Explanation:

To tak pol zartem - nie jest to jezyk tabliczek BHP :)

Ewentualnie "gdy na zewnatrz blyska, nie wystawiaj pyska" :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-07-31 15:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

.. "Burze z piorunami zostawiaj za drzwiami" ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-31 18:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Gdy pioruny biją z nieba, w czterech ścianach skryć się trzeba"

Oj, bede produkowal...
Selected response from:

Macieks
Poland
Local time: 04:21
Grading comment
fajne pomysły :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Kiedy grzmi, wchodź za drzwi!
Polangmar
3 +1Gdy na zewnatrz bije grom, twym schronieniem dom!
Macieks
2gdy piorun bije, ja w domu się kryję
geopiet


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Kiedy grzmi, wchodź za drzwi!


Explanation:
Chyba nie ma potrzeby ulepszania oryginału, w którym w słowie "indoors" też na upartego można by się doszukiwać "latryny z drzwiami".:)

Polangmar
Poland
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Pastuszka: Ciekawe :-)
19 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  bajbus: świetne !
1 hr
  -> Dziękuję.:)

agree  Robert Michalski
2 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Mariusz Kuklinski: Latryna bywa outdoor
3 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Aleksandra Fiddler
4 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
when thunder roars, go indoors!
Gdy na zewnatrz bije grom, twym schronieniem dom!


Explanation:

To tak pol zartem - nie jest to jezyk tabliczek BHP :)

Ewentualnie "gdy na zewnatrz blyska, nie wystawiaj pyska" :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-07-31 15:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

.. "Burze z piorunami zostawiaj za drzwiami" ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-31 18:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Gdy pioruny biją z nieba, w czterech ścianach skryć się trzeba"

Oj, bede produkowal...

Macieks
Poland
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
fajne pomysły :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorota Zegarowska: A może "gdy na zewnątrz bije grom, twym schronieniem tylko dom" :) (dodać słowo "tylko")
2 hrs
  -> Nadal bedzie malo behapowskie, ale dziekuje ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
when thunder roars, go indoors!
gdy piorun bije, ja w domu się kryję


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search