11:51 Aug 8, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitar Dimitrov Bulgaria Local time: 03:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wyjaśnić/wyoślić |
| ||
4 +1 | dodać dwa do dwóch |
| ||
4 | wyciągać wnioski |
| ||
4 | polaczyc jedno z drugim/skojarzyc te dwie rzeczy |
| ||
3 | coś dodać |
|
wyciągać wnioski Explanation: wyjaśniać oczywistą zależność Na początku bez idiomu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wyjaśnić/wyoślić Explanation: po prostu... join the dots - łączyć kropki (wykreślanki dla dzieci, żeby mogły zobaczyć rozwiązanie) - stąd ten idiom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
polaczyc jedno z drugim/skojarzyc te dwie rzeczy Explanation: Propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coś dodać Explanation: Now, I don\'t think I need to join the dots for you on that, do I? Nie wydaje mi się, abym musiał tu coś więcej dodać ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dodać dwa do dwóch Explanation: "...nie muszę w tym przypadku za was dodawać dwa do dwóch, prawda?" -------------------------------------------------- Note added at 11 dni (2016-08-19 14:40:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dzięki Epcia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.