5 years No Claim Discount

Polish translation: zniżka z tytułu 5-letniego okresu bezszkodowego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5 years No Claim Discount
Polish translation:zniżka z tytułu 5-letniego okresu bezszkodowego
Entered by: moonika

19:30 Aug 3, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: 5 years No Claim Discount
You were entitled to 5 years No Claim Discount. Dotyczy to ubezpieczenia samochodu. Prosze o pomoc.
moonika
Local time: 13:01
zniżka z tytułu 5-letniego okresu bezszkodowego
Explanation:
tak by to było na polski
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 22:01
Grading comment
Bardzo dziekuje. O to chodzilo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3zniżka z tytułu 5-letniego okresu bezszkodowego
Michal Berski


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
5 years no claim discount
zniżka z tytułu 5-letniego okresu bezszkodowego


Explanation:
tak by to było na polski

Michal Berski
Poland
Local time: 22:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziekuje. O to chodzilo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
1 hr
  -> Dzięki

agree  Wojciech Wołoszyk
12 hrs
  -> Dzięki

agree  Monika Sojka
12 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search