Media Wrongful Act

Polish translation: bezprawny czyn medialny

English term or phrase:Media Wrongful Act
Polish translation:bezprawny czyn medialny
Entered by: Maja Walczak

16:22 Nov 30, 2013
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: Media Wrongful Act
Media Wrongful Act means, in the context of the Insured’s publication or broadcasting of any digital, audio, visual or print media content, any actual or alleged:
libel, slander or defamation,
unintentional infringement or misappropriation of any IPR
invasion, infringement or interference with an individual’s rights of privacy and commercial misappropriation of name, persona or likeness;
Maja Walczak
Local time: 03:46
bezprawny czyn medialny
Act może być tu mylący. Można pomyśleć, że chodzi o ustawę.
Selected response from:

Mariusz Wesolowski
Local time: 21:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3bezprawny czyn medialny
Mariusz Wesolowski



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
media wrongful act
bezprawny czyn medialny

Act może być tu mylący. Można pomyśleć, że chodzi o ustawę.

Mariusz Wesolowski
Local time: 21:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search