on-line

Polish translation: online / on-line

11:21 Oct 26, 2004
English to Polish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: on-line
Kontekst: slowo uzyte jako przymiotnik i jako przyslowek (np. work on-line, go on-line). Slowniki podaja rozne "oficjalne" terminy, a mnie potrzebne cos, czego sie powszechnie uzywa w Polsce."Internetowy", "przez Internet" etc? czy "online"? Wiecej kontekstu nie mam.
magry
Local time: 21:17
Polish translation:online / on-line
Explanation:
było wielokrotnie, zajrzyj do glosariusza
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=on-line&kat...
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 21:17
Grading comment
Dzieki!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4online / on-line
lim0nka
5w trybie on-line
Marek Helman
5on-line
Marta28


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5
on-line


Explanation:
zostaje tak jak jest

Marta28
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
online / on-line


Explanation:
było wielokrotnie, zajrzyj do glosariusza
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=on-line&kat...

lim0nka
United Kingdom
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Dzieki!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Macieks
0 min

agree  Andrzej Lejman
2 mins

agree  vladex: oczywiście, czasem można "w sieci", "w necie", "przez net" albo i "na żywo" - zależy od kontekstu, ale online jest na porządku dziennym (i nocnym :-D)
59 mins

agree  leff
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
w trybie on-line


Explanation:
zaleznie od kontekstu, ale jesli ma byc formalnie, to ten "tryb" jest wskazany

Marek Helman
Poland
Local time: 22:17
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search