overshoot

Polish translation: przeskakiwać

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overshoot
Polish translation:przeskakiwać
Entered by: Polangmar

18:44 Oct 29, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / system nawigacji
English term or phrase: overshoot
Why are lists so difficult to control or slow to navigate (e.g., song lists and album lists scrolls too slowly and overshoots when stopping scrolling)?
wrasz1
Local time: 00:36
przeskakiwać
Explanation:
do innej/niepożądanej pozycji

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-10-29 18:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

przeskakiwać do innego miejsca / ... w inne miejsce / itp.

...nagle przeskakuje na zupełnie inne miejsce, na przykład 10 miejsc do tyłu albo 5 linijek w górę...
Przewijanie w średnim lub szybkim tempie może przestać reagować do momentu zatrzymania przewijania. Następnie strona przeskakuje...
...przeskakuje na inne współrzędne i zaczyna przewijanie z innego miejsca...
http://tinyurl.com/qejnlp4
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 00:36
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4przeskakiwać
Polangmar
3minąć, przejechać
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przeskakiwać


Explanation:
do innej/niepożądanej pozycji

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-10-29 18:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

przeskakiwać do innego miejsca / ... w inne miejsce / itp.

...nagle przeskakuje na zupełnie inne miejsce, na przykład 10 miejsc do tyłu albo 5 linijek w górę...
Przewijanie w średnim lub szybkim tempie może przestać reagować do momentu zatrzymania przewijania. Następnie strona przeskakuje...
...przeskakuje na inne współrzędne i zaczyna przewijanie z innego miejsca...
http://tinyurl.com/qejnlp4

Polangmar
Poland
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frank Szmulowicz, Ph. D.: This is a scrolling, continuous motion, not a quantum leap, that overshoots (goes past) its mark. Clearly, I prefer something continuous. Dzięki za pomoc.
1 day 6 hrs
  -> OK: przechodzi za daleko :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minąć, przejechać


Explanation:
Good alternative.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-10-31 01:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Także przelecieć.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: 1. Minąć jest w tym znaczeniu czasownikiem przechodnim, więc wymaga dopełnienia (minąć kogo? co?). 2. "Przejechać" nie oddaje dobrze znaczenia. || To "przelecieć" jest na poważnie? :-)
18 hrs
  -> Chciałem coś łagodniejszego niż skakanie. Można przejechać stację autobusową, na przykład. Dziękuje za uwagę. Dodaję przelecieć.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search