Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jointly for all
Polish translation:
łącznie za wszystkie (podobne)
Added to glossary by
KaHa
Oct 13, 2007 12:36
17 yrs ago
1 viewer *
English term
jointly for all
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
indemnification
Consultant indemnifies the Employer from all damages to a limit of .... Euro jointly for all like damages, which the Employer may sustain by reason of damage arising out of:
Konsultant wypłaci Zamawiającemu odszkodowanie za wszystkie straty do wysokości ...Euro łącznie jak..?
Mam wrażenie, że słowa damage(s) jest tu za dużo, nie wiem jak to poukładać..:-(
Konsultant wypłaci Zamawiającemu odszkodowanie za wszystkie straty do wysokości ...Euro łącznie jak..?
Mam wrażenie, że słowa damage(s) jest tu za dużo, nie wiem jak to poukładać..:-(
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | łącznie za wszystkie (podobne) | Adam Lankamer |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
łącznie za wszystkie (podobne)
chodzi o limit odpowiedzialności ustalony za wszystkie zdarzenia, nie za jedno zdarzenie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo dziękuję!"
Something went wrong...