Paid with thanks

Polish translation: zapłacono (gotówką) - dziękujemy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Paid with thanks
Polish translation:zapłacono (gotówką) - dziękujemy
Entered by: cotomabyc

22:01 Jan 20, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / VEHICLE SALES INVOICE
English term or phrase: Paid with thanks
VEHICLE SALES INVOICE ( Ireland)
Wpis w rubryce Sub Total
cotomabyc
Local time: 20:43
zapłacono (gotówką) - dziękujemy
Explanation:
bardziej grzeczna forma napisu (lub pieczątki) stosowanego na polskich fakturach: "zapłacono gotówką"
Selected response from:

AndrzejW
Poland
Local time: 20:43
Grading comment
Dziękuję. Najłatwiejsze jest zawsez najtrudniejsze:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3zapłacono (gotówką) - dziękujemy
AndrzejW
4zaplacone, dziekuje
Sylwia Dziuba (X)
3zapłacono i podziękowano
marzena l


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paid with thanks
zapłacono i podziękowano


Explanation:
Pewna nie jestem, ale całkiem możliwe

marzena l
Poland
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paid with thanks
zaplacone, dziekuje


Explanation:
:)

Sylwia Dziuba (X)
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
paid with thanks
zapłacono (gotówką) - dziękujemy


Explanation:
bardziej grzeczna forma napisu (lub pieczątki) stosowanego na polskich fakturach: "zapłacono gotówką"

AndrzejW
Poland
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję. Najłatwiejsze jest zawsez najtrudniejsze:)
Notes to answerer
Asker: EUREKA !!! Dziękuję:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
3 hrs

agree  Vanda Nissen
8 hrs

agree  ARKADIUSZ KACZOROWSKI: dziękujemy za dokonanie płatności
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search