Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
supporting contract
Polish translation:
1. umowa potwierdzająca 2. umowa uzupełniająca
Added to glossary by
Polangmar
Sep 16, 2008 19:59
16 yrs ago
English term
supporting contracty
English to Polish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Here I provide actual context
As you can see from the e-mail set out below we urgently need supporting contracts for
a) the loans provided from XXXXX Ltd. to XXXXX Polska
b) the corresponding loans provided from XXXXXX Trust Reg. to XXXXXXX Holding Pte.
As you can see from the e-mail set out below we urgently need supporting contracts for
a) the loans provided from XXXXX Ltd. to XXXXX Polska
b) the corresponding loans provided from XXXXXX Trust Reg. to XXXXXXX Holding Pte.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
3 mins
Selected
umowy/kontrakty potwierdzające/poświadczające
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tahnk for your precious time."
-1
5 mins
umowy/kontrakty podporowe
tak mniemam
Note from asker:
Thanks for your precious time. |
Peer comment(s):
disagree |
Roman Kozierkiewicz
: Sorry, mogą być bloki podporowe, klocki podporowe, belki, nogi czy elementy lub konstrukcje podporowe, ale nie umowy czy kontrakty podporowe.
10 hrs
|
+1
15 mins
kontrakty(umowy) dodatkowe/wspierające
prop
Note from asker:
Thanks for your precious time |
3 mins
English term (edited):
supporting contracts
kontrakty/umowy uzupełniające/potwierdzające
ew. kontrakty/umowy na poparcie następujących kredytów/pożyczek:
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-21 20:14:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
precious
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-21 20:14:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
precious
Note from asker:
Thanks for your preciuos time. |
Something went wrong...