Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
transferable, alienable and mortgageable rights to use property
Polish translation:
przenoszalne, zbywalne i obciążalne/zastawialne prawa do korzystania z nieruchomości
English term
transferable, alienable and mortgageable rights to use property
interest in land and specific to Poland, its scope is very close to
that of full ownership. It arises from the historical reluctance of
the state to hand over control of property to full private
ownership.
These rights are transferable, alienable and mortgageable rights
to use property.
I've tried to find that term online to no avail. Help much appriciated.
5 +1 | przenoszalne, zbywalne i zastawialne prawo do korzystania z nieruchomości | Maciej W |
Feb 7, 2013 12:43: Maciej W Created KOG entry
Feb 7, 2013 12:54: Maciej W changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1264705">Maciej W's</a> old entry - "transferable, alienable and mortgageable rights to use property"" to ""przenoszalne, zbywalne i obciążalne/zastawialne prawo do korzystania z nieruchomości""
Proposed translations
przenoszalne, zbywalne i zastawialne prawo do korzystania z nieruchomości
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-06 12:24:01 GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam, powinno być "prawa", liczba mnoga, przeoczyłem.
Something went wrong...