Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cross marketing media access
Polish translation:
mozliwosc korzystania ze srodkow przekazu na potrzeby krzyzowych dzialan marketingowych
Added to glossary by
Maja Walczak
Oct 23, 2013 14:47
11 yrs ago
1 viewer *
English term
cross marketing media access
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
ii. Access to Cross Marketing. xx or any of its Affiliates or other
third parties who are licensees or agents for other xx Products or services which are not
exclusively licensed in the Territory by LICENSEE will have the right to use the cross
marketing media access granted in Section 5.17.1. In addition, xx or any of its
Affiliates will have right to allocate this cross marketing media access to any third parties
who would not reasonably be determined to be competitors of LICENSEE or its
Affiliates in the publishing industry within the Principal Market and who are bona fide
licensees or agents for other xx or xx Affiliates’ products and services, but solely in
connection with xx branded promotions and only if requests for such media access
come directly from xx.
wcześniej jest tabelka i pod media są czasopisma lub inne, w tym kontekście media będą oznaczać pewnie środki przekazu (a nie pola eksploatacji czy nośniki)
wiem co to jest cross marketing, ale nie mam pomysłu jak przetłumaczyć całą frazę
third parties who are licensees or agents for other xx Products or services which are not
exclusively licensed in the Territory by LICENSEE will have the right to use the cross
marketing media access granted in Section 5.17.1. In addition, xx or any of its
Affiliates will have right to allocate this cross marketing media access to any third parties
who would not reasonably be determined to be competitors of LICENSEE or its
Affiliates in the publishing industry within the Principal Market and who are bona fide
licensees or agents for other xx or xx Affiliates’ products and services, but solely in
connection with xx branded promotions and only if requests for such media access
come directly from xx.
wcześniej jest tabelka i pod media są czasopisma lub inne, w tym kontekście media będą oznaczać pewnie środki przekazu (a nie pola eksploatacji czy nośniki)
wiem co to jest cross marketing, ale nie mam pomysłu jak przetłumaczyć całą frazę
Proposed translations
18 mins
Selected
mozliwosc korzystania ze srodkow przekazu na potrzeby krzyzowych dzialan marketingowych
Imho
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs
dostęp do środków przekazu na potrzeby cross-marketingu, dostęp do mediów dla cross-marketingu
dostęp do mediów/środków przekazu dla cross-marketingu
dostęp do mediów/środków przekazu na potrzeby cross-marketingu
dostęp do mediów w celu (przeprowadzania) cross-marketingu
dostęp do mediów/środków przekazu na potrzeby cross-marketingu
dostęp do mediów w celu (przeprowadzania) cross-marketingu
Something went wrong...