General Associate - Automotive Industry

Polish translation: Pracownik Ogólny - Przemysł Samochodowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:General Associate - Automotive Industry
Polish translation:Pracownik Ogólny - Przemysł Samochodowy
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:38 Aug 13, 2015
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Occupation
English term or phrase: General Associate - Automotive Industry
Zawód ojca w angielskim akcie urodzenia. Będę wdzięczna za pomoc
Xeena
Local time: 05:41
Pracownik Ogólny - Przemysł Samochodowy
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-08-13 12:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

Associate is a euphemism for worker these days - an empowered employee.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-08-13 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Specjalista Ogólny would add prestige to the title but may be an oxymoron.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Pracownik Ogólny - Przemysł Samochodowy
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
general associate - automotive industry
Pracownik Ogólny - Przemysł Samochodowy


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-08-13 12:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

Associate is a euphemism for worker these days - an empowered employee.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-08-13 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Specjalista Ogólny would add prestige to the title but may be an oxymoron.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Po polsju istnieje "półlegalnie" słówko "generalista", może warto się zastanowić...
9 days
  -> Dziękuję Dimitarze.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search