shall cease to have no effect (...)

Polish translation: przestaną obwiązywać

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall cease to have effect
Polish translation:przestaną obwiązywać
Entered by: mike23

15:41 Mar 12, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: shall cease to have no effect (...)
Umowa
Particular Conditions

The Contractor and the Ordering Party may have cooperated under various agreements (together “Previous Agreements”). As from the Effective Date, such Previous Agreements shall cease to have no effect between the parties with respect to the tasks ordered prior and after the Effective Date of this Agreement. With regard to tasks ordered prior to the Effective Date, the provisions of this Agreement shall apply from the Effective Date.

Chodzi o fragment: cease to have no effect between the parties with respect to the tasks ordered prior

nie ma tu przypadkiem błędu?
dreamscar
Poland
przestaną obwiązywać
Explanation:
Korekta: shall cease to have effect (...)
Patrz dyskusja
---

wszelkie wspomniane/takie wcześniejsze umowy przestaną obwiązywać (po)między stronami w odniesieniu do/w zakresie zadań zleconych...

The Contractor and the Ordering Party may have cooperated under various agreements (together “Previous Agreements”). As from the Effective Date, such Previous Agreements shall cease to have effect between the parties with respect to the tasks ordered prior and after the Effective Date of this Agreement.
Selected response from:

mike23
United Kingdom
Local time: 17:50
Grading comment
thanks x2
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1przestaną obwiązywać
mike23


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shall cease to have effect (...)
przestaną obwiązywać


Explanation:
Korekta: shall cease to have effect (...)
Patrz dyskusja
---

wszelkie wspomniane/takie wcześniejsze umowy przestaną obwiązywać (po)między stronami w odniesieniu do/w zakresie zadań zleconych...

The Contractor and the Ordering Party may have cooperated under various agreements (together “Previous Agreements”). As from the Effective Date, such Previous Agreements shall cease to have effect between the parties with respect to the tasks ordered prior and after the Effective Date of this Agreement.

mike23
United Kingdom
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 988
Grading comment
thanks x2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Done with surgical precision.
5 mins
  -> Precision is my middle name. btw Thanks Frank it's great to have you around.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search