Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / NDA
English term or phrase:inspection of property
"third party confidential information or information learned by Recipient from Discloser or through inspection of Discloser’s property."
Niby rozumiem, ale jak to oddać?
Czy w ogóle inspekcja to tutaj dobre słowo? Bo przecież nikt tu niczego nie kontroluje. Może wizytacja lepiej?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.