proof of evidence

Polish translation: o¶wiadczenie o zeznaniu ¶wiadka

17:15 Apr 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal law
English term or phrase: proof of evidence
Tytuł dokumentu: Proof of evidence of xxx xxx
Zaczyna się od podania nazwiska i adresu, potem jest kontekst środowiskowy, dane o wykształceniu, zatrudnieniu, karalności, na końcu opis incydentu.
Jaki jest polski odpowiednik takiego dokumentu? Proszę o pomoc
grzes
United States
Local time: 22:48
Polish translation:o¶wiadczenie o zeznaniu ¶wiadka
Explanation:
written statement of what a witness intends to say in court.

P.Colin

HTH
Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 10:48
Grading comment
Dzięki, w moim przypadku chodziło o oświadczenie ostakrżonego
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2o¶wiadczenie o zeznaniu ¶wiadka
Magda Dziadosz
4protokół wyjaśnień
Magbo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
o¶wiadczenie o zeznaniu ¶wiadka


Explanation:
written statement of what a witness intends to say in court.

P.Colin

HTH
Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Dzięki, w moim przypadku chodziło o oświadczenie ostakrżonego

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Darron
2 hrs

agree  _Slawomir_: albo po prostu "zeznanie" lub "oświadczenie świadka"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2519 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protokół wyjaśnień


Explanation:
Wiem, że tłumaczy się to często jako "oświadczenie (...)", ale dla mnie brzmi to zupełnie nie po polsku, natomiast "protokół wyjaśnień"(np. strony zainteresowanej) jest stosowany W POLSKIM jako jedna z nazw oficjalnego dokumentu. Dorzucam zatem, bo może komuś się przyda.

Magbo
Poland
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search