cost and burden assessment

Polish translation: oszacowanie kosztów i obciążeń

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cost and burden assessment
Polish translation:oszacowanie kosztów i obciążeń
Entered by: ancwirk

16:10 Apr 22, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: cost and burden assessment
ocena kosztów i ryzyka?

chodzi o powyższe w ramach obowi±zku ¶wiadczenia usługi powszechnej (USO) w telekomunikacji w krajach UE
ancwirk
oszacowanie kosztów i obciążeń
Explanation:
Przypuszczam, że o to chodzi.
Selected response from:

GregF
Local time: 09:37
Grading comment
dzięki:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2oszacowanie kosztów i obciążeń
GregF


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
oszacowanie kosztów i obciążeń


Explanation:
Przypuszczam, że o to chodzi.

GregF
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dzięki:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robwoj: lub ocena
6 hrs
  -> dzięki

agree  atche84: kosztow wlasnych i dodatkowych. Wszelkie obciazenia mozna uwazac za koszty dodatkowe (zewnetrzne, zwiazane z)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search