Glossary entry

English term or phrase:

warrant of commitment

Polish translation:

nakaz egzekucyjny

Added to glossary by Beata Claridge
Dec 2, 2009 22:52
15 yrs ago
3 viewers *
English term

warrant of commitment

English to Polish Law/Patents Law (general) Immigration
A Registrar or Deputy Registrar of a District Court may issue a warrant of commitment to enable a person to be held in custody for a period no longer than 28 days if that person:
arrives in New Zealand from another country;
and is not exempt from having to hold a permit;
and upon arrival:
fails to apply in the prescribed manner for a permit;
or is refused a permit to enter New Zealand;
or is a stowaway;
or their pre-cleared permit has been revoked by an immigration officer under section 35F of the Immigration Act 1987;
and they must be placed into custody under Y3.70(c).

tutaj wiecej:
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/9109.htm

Proposed translations

10 hrs
Selected

nakaz egzekucyjny

Tak jak angielski oryginał, "nakaz egzekucyjny" nie dotyczy tylko zatrzymania tymczasowego.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie :)"
9 hrs

zatrzymanie tymczasowe

that's what I think it can simply mean.
Note from asker:
Niestety, nie moge zaakceptowac tej propozycji, gdyz w rzeczywistosci niektore z osob, ktore zostaja tym obdarowane szczesliwie pozostaja na wolnosci (choc nie wszystkie).
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

http://www.proz.com/kudoz/1192371

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-03 00:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Warrant_of_committal
Note from asker:
Ten pierwszy link to dokladnie to czego szukam. Nie wiem jakim sposobem to przeoczylam, musze zweryfikowac moje ustawienia na term serarchu. Dzieki serdeczne :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search