Jan 25, 2010 16:54
14 yrs ago
12 viewers *
English term
child of the family
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
divorce
as in: if there is a dispute whether a living child is a child of the family
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | dziecko obojga stron lub traktowane jako takowe | Robert Foltyn |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
dziecko obojga stron lub traktowane jako takowe
According to section 2 of the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance, a child of the family means a child of both parties or the child being treated by both parties as a child of the family.
Nie wiem, czy istnieje bardziej zwięzły termin.
Nie wiem, czy istnieje bardziej zwięzły termin.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...