approval of order

Polish translation: zatwierdzenie zarzedzenia/nakazu (sadu)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:approval of order
Polish translation:zatwierdzenie zarzedzenia/nakazu (sadu)
Entered by: Kathy O

13:26 Aug 20, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: approval of order
Approval by respondent of todays order is waived.
Kathy O
Canada
Local time: 10:07
zatwierdzenie zarzedzenia/nakazu (sadu)
Explanation:
jesli jest to terminologia prawna, to wydaje mi sie ze chodzi tu o fakt uchylenia mozliwosci/prawa pozwanego do zatwierdzenia postanowien sadu/aprobaty nakazu sadowego
Selected response from:

Magdalena Z
United Kingdom
Local time: 15:07
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zatwierdzenie zarzedzenia/nakazu (sadu)
Magdalena Z
3zatwierdzenie zamówienia.
Adrian Liszewski


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zatwierdzenie zamówienia.


Explanation:
Taka moja propozycja. To jest tak: w firmie X specjalista ds. zakupów zamawia towar. Zamówienie widnieje tylko w systemie. Kierownik działu zakupów albo jakiś inny szeryf sprawdza listę złożonych zamówień, i zatwierdza te, które uważa za konieczne. Wtedy idzie zamówienie do dostawcy.

Całe zdanie akurat dotyczy sytuacji, gdy kierownik nie zatwierdza.

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 16:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: tu chodzi o postanowienie/nakaz sadu

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zatwierdzenie zarzedzenia/nakazu (sadu)


Explanation:
jesli jest to terminologia prawna, to wydaje mi sie ze chodzi tu o fakt uchylenia mozliwosci/prawa pozwanego do zatwierdzenia postanowien sadu/aprobaty nakazu sadowego

Magdalena Z
United Kingdom
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search