Safeguarding and Corporate Parenting

Polish translation: Zapewnienie bezpieczeństwa/ochrony i zbiorowej opieki nad dziećmi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Safeguarding and Corporate Parenting
Polish translation:Zapewnienie bezpieczeństwa/ochrony i zbiorowej opieki nad dziećmi
Entered by: motyl

16:54 Feb 6, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Safeguarding and Corporate Parenting
Safeguarding means that all agencies working with children, young people and their families take all reasonable measures to ensure that the risks of harm to children’s welfare are minimised.

Corporate parenting means that the local authority (Swindon Borough Council) must have the same interest in the progress and attainments of looked after children as a reasonable parent would have for their own children.
motyl
United Kingdom
Local time: 11:20
Zapewnienie bezpieczeństwa i zbiorowej opieki nad dziećmi
Explanation:
Zapewnienie bezpieczeństwa i zbiorowej opieki nad dziećmi przez lokalne instytucje





--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-02-07 09:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dbc.wroc.pl/Content/1648/poradnik metodyczny.pdf
Selected response from:

Midori Akai (X)
Poland
Local time: 12:20
Grading comment
dzieki
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Zapewnienie bezpieczeństwa i zbiorowej opieki nad dziećmi
Midori Akai (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
safeguarding and corporate parenting
Zapewnienie bezpieczeństwa i zbiorowej opieki nad dziećmi


Explanation:
Zapewnienie bezpieczeństwa i zbiorowej opieki nad dziećmi przez lokalne instytucje





--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-02-07 09:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dbc.wroc.pl/Content/1648/poradnik metodyczny.pdf

Midori Akai (X)
Poland
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search