in course of (my) employment

Polish translation: wypadku przy pracy

23:45 Feb 28, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: in course of (my) employment
IN THE PROPOSED ACTION
between
Mr XYZ Claimant
and
??? Ltd Defendant

Claim no:
1st statement of Mr XYZ
Filed on behalf of the claimant
Dated this:

STATEMENT OF THE CLAIMANT

I, Mr XYZ of ... will state:

1. I make this statement about the circumstances of my accident which occurred on ../../.. in course of my employment.


Firma zajmująca się zbieraniem odpadów.
- okoliczności wypadku przy pracy, do którego doszło...
a może
- okoliczności wypadku, do którego doszło ... w trakcie wykonywania obowiązków służbowych???

Nie wiem, czy o obowiązkach służbowych można mówić w kontekście każdej wykonywanej pracy.
laskova
Poland
Local time: 06:30
Polish translation:wypadku przy pracy
Explanation:
Ja napisałabym tak, jak proponujesz: wypadku przy pracy, do którego doszło w dniu (data).
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 05:30
Grading comment
Dziękuję. Zdecydowałam się pozostać przy tej wersji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podczas świadczenia pracy
Polangmar
3 +1wypadku przy pracy
Hanna Burdon


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podczas świadczenia pracy


Explanation:
w czasie/trakcie świadczenia pracy

Na okoliczność zaistniałego zdarzenia [wypadku przy pracy] podczas świadczenia pracy powinien być sporządzony protokół ustalający...
http://tinyurl.com/736oqma

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-02-29 00:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

...także odpowiedzialność za wypadki w trakcie świadczenia pracy.
http://tinyurl.com/7gbzbhz

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-02-29 00:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Za wypadek przy pracy uważa się nagłe zdarzenie wywołane przyczyną zewnętrzną powodujące uraz lub śmierć, które nastąpiło w związku z pracą (art. 3. ust. 1. ustawy z dnia 30 października 2002 r. o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych):
podczas lub w związku z wykonywaniem przez pracownika zwykłych czynności lub poleceń przełożonych;
podczas lub w związku z wykonywaniem przez pracownika czynności na rzecz pracodawcy, nawet bez polecenia;
w czasie pozostawania pracownika w dyspozycji pracodawcy w drodze między siedzibą pracodawcy a miejscem wykonywania obowiązku wynikającego ze stosunku pracy.
Na równi z wypadkiem przy pracy traktuje się wypadek, któremu pracownik uległ (art. 3. ust. 2. ustawy z dnia 30 października 2002 r. o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych):
w czasie podróży służbowej, chyba że wypadek spowodowany został postępowaniem pracownika, które nie pozostaje w związku z wykonywaniem powierzonych mu zadań;
podczas szkolenia w zakresie powszechnej samoobrony;
przy wykonywaniu zadań zleconych przez działające u pracodawcy organizacje związkowe.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wypadek_przy_pracy

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-02-29 00:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

in course of my employment - podczas świadczenia przeze mnie pracy

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-02-29 00:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

podczas świadczenia przeze mnie pracy na rzecz pracodawcy

Polangmar
Poland
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wypadku przy pracy


Explanation:
Ja napisałabym tak, jak proponujesz: wypadku przy pracy, do którego doszło w dniu (data).

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Dziękuję. Zdecydowałam się pozostać przy tej wersji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Tak (uzasadnienie zbędne, bo wszystko jest powyżej).
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search