notary bond

Polish translation: ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania czynności notariusza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notary bond
Polish translation:ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania czynności notariusza
Entered by: CarrieRooster

17:36 Oct 5, 2013
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: notary bond
Konkretnie chodzi o coś takiego jak na stronie: http://valley-sierra.com/basic.aspx - rozumiem, że to jakiś rodzaj ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej?

A notary public is an official appointed position by the Secretary of State's office in a given state. As with most public officials, the State requires that the individual obtain a surety or notary bond prior to receiving their appointment. This bond "makes sure" that if the official violates the public trust through negligence of their duties, funds are available to reimburse the State for its loss. --> ze strony: http://www.streetdirectory.com/travel_guide/13951/legal_matt...
CarrieRooster
Local time: 10:20
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania czynności notariusza
Explanation:
Nie piszę "zawodu notariusza" bo to nie jest zawód - pieczątka, która może dostać każdy, która uprawnia do potwierdzenia oświadczeń pod przysięgą, ot i wszystko. Mówię rzecz jasna o Stanach.
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 03:20
Grading comment
Dziękuję.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania czynności notariusza
Tomasz Poplawski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania czynności notariusza


Explanation:
Nie piszę "zawodu notariusza" bo to nie jest zawód - pieczątka, która może dostać każdy, która uprawnia do potwierdzenia oświadczeń pod przysięgą, ot i wszystko. Mówię rzecz jasna o Stanach.

Tomasz Poplawski
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 410
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Dzięki.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search