record on file

Polish translation: akt (stanu cywilnego) (znajdujący się w księgach/rejestrach)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:record on file
Polish translation:akt (stanu cywilnego) (znajdujący się w księgach/rejestrach)
Entered by: mike23

17:04 Oct 14, 2015
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Marriage Certificate
English term or phrase: record on file
Powinnam wiedzieć, powinnam mieć w glosariuszu, a nie mam. Może ktoś pomoże. W kontekście "This is to certify that the above is correctly copied from a record on file in my office." Z góry dziękuję
Xeena
Local time: 07:59
akt (stanu cywilnego) (znajdujący się w księgach/rejestrach)
Explanation:
[This is to certify that the above is correctly copied from a record on file in my office]

Niniejszym poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu (stanu cywilnego) (znajdującego się w księgach/rejestrach) w moim urzędzie

Tłumaczenie jest zbliżone do formułki na polskich aktach USC, końcówka jest bliższa oryginałowi.
https://goo.gl/XWyzWk

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-14 18:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce akty stanu cywilnego wpisuje się do ksiąg lub rejestrów prowadzonych przez urzędy stanu cywilnego
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 07:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2akt (stanu cywilnego) (znajdujący się w księgach/rejestrach)
mike23
4wpis/zapis w aktach
Dimitar Dimitrov
3akta znajdujące się w moim urzędzie
Darius Saczuk
3uwierzytelniony odpis
George BuLah (X)
3z rejestru do zbioru/pliku
George BuLah (X)


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z rejestru do zbioru/pliku


Explanation:
imo

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-10-14 17:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

tak mi się wydaje, choć zaczynam podejrzewać wpływ informatyka we mnie ;)
poczekajmy na innych, zwłaszcza kolegów po prawie, bo ja prawie po prawie ;)

reasumując - wydaje mi się, że dokonano ważnego (z punku prawnego/formalnego) przeniesienia z rejestru na inny nośnik -- w zależności od potrzeb, rygoru, czasów -- na papierowy nośnik lub elektroniczny

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2015-10-14 17:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

aha, czyli przeniesienia/skopiowania do lokalnego/subiektywnego jakiegoś zbioru/księgi/lokalnego rejestru w biurze/etc.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-10-14 17:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

zgodny z oryginałem -- ważny jak oryginał

George BuLah (X)
Poland
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uwierzytelniony odpis


Explanation:
o, to raczej

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-10-14 17:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

po nitce do kłębka -- ta opcja oddania jest raczej poprawna, chociaż poprzednia - niezłe ma umocowanie w źródle :)

George BuLah (X)
Poland
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
akta znajdujące się w moim urzędzie


Explanation:
P

Darius Saczuk
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
akt (stanu cywilnego) (znajdujący się w księgach/rejestrach)


Explanation:
[This is to certify that the above is correctly copied from a record on file in my office]

Niniejszym poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu (stanu cywilnego) (znajdującego się w księgach/rejestrach) w moim urzędzie

Tłumaczenie jest zbliżone do formułki na polskich aktach USC, końcówka jest bliższa oryginałowi.
https://goo.gl/XWyzWk

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-14 18:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce akty stanu cywilnego wpisuje się do ksiąg lub rejestrów prowadzonych przez urzędy stanu cywilnego

mike23
Poland
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1890
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karol Kawczyński
51 mins
  -> Dziękuję i pozdrawiam

agree  Roman Kozierkiewicz: sounds good
12 hrs
  -> Dziękuję bardzo, pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wpis/zapis w aktach


Explanation:
Ja taki mam paskudny zwyczaj, że zawsze najpierw sprawdzam czy przypadkiem dosłowne tłumaczenie nie pasuje do kontekstu - i dopiero potem ewentualnie zaczynam się wymądrzać... :-)

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 322
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search