private foreign currency payment agreement

Polish translation: umowa płatności walutowej/o rozliczeniach walutowych między podmiotami prywatnymi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:private foreign currency payment agreement
Polish translation:umowa płatności walutowej/o rozliczeniach walutowych między podmiotami prywatnymi
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

22:20 Dec 2, 2016
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: private foreign currency payment agreement
Private foreign currency payment agreement Japanese YEN for EUR

This private foreign exchange transaction agreement...

Czy można znaleźć w sieci coś po polsku?
makawa
Local time: 03:47
umowa płatności walutowej między podmiotami prywatnymi
Explanation:
The term "private foreign currency payment agreement" appears to exist only in the document cited, so there may not be a an established Polish term. My interpretation is as above.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2016-12-05 10:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Propozycja Kolegi Romana Kozierkiewicza:
umowa o rozliczeniach walutowych między podmiotami prywatnymi
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2umowa płatności walutowej między podmiotami prywatnymi
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
private payment agreement
umowa płatności walutowej między podmiotami prywatnymi


Explanation:
The term "private foreign currency payment agreement" appears to exist only in the document cited, so there may not be a an established Polish term. My interpretation is as above.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2016-12-05 10:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Propozycja Kolegi Romana Kozierkiewicza:
umowa o rozliczeniach walutowych między podmiotami prywatnymi


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1300
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: || ДА!!! АБСОЛЮТНО!!!!! :-)
1 day 23 hrs
  -> Dziękuję Dimitarze. Вярно ли е, че българките са най-красивите жени в света?

agree  Roman Kozierkiewicz: lub umowa o rozliczeniach walutowych ......
2 days 8 hrs
  -> Dziękuję Romanie. Bardzo fachowe określenie. Pozwól, że zaproponuję jako opcję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search