13:03 Apr 13, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grzegorz Mysiński Poland Local time: 06:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | po kolei, wraz z osiąganiem przez każdego z nich określonego wieku |
|
po kolei, wraz z osiąganiem przez każdego z nich określonego wieku Explanation: Tak to rozumiem - kolejno, każdemu spadkobiercy, w momencie osiągnięcia przez każdego z nich wieku lat 18. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |