generic interest clause

08:33 Apr 27, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
English term or phrase: generic interest clause
Z umowy o dostawę:

"(...) Product Liability insurance in a minimum amount of EUR 10 million per claim on an occurrence basis in respect of all Goods supplied by the Supplier (or any Local Supplier) during the Term, which shall remain in place for the Term, and for a minimum period of [3] years after expiry of the Term. The Supplier shall ensure that the Customer's interest is noted on the insurance policy, or that a generic interest clause has been included."

Na niemieckim Prozie sugeruje się, że chodzi tu o klauzulę stałości oprocentowania, czy coś w tym stylu. Czy rzeczywiście o to chodzi? Nie mogę nic znaleźć w polskojęzycznej sieci.
Local time: 17:18

Summary of answers provided
3ogólna klauzula udziału własnego
Roman Kozierkiewicz

Discussion entries: 9



5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ogólna klauzula udziału własnego


Roman Kozierkiewicz
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 516
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search