Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Polish translation: źródło informacji sądowych i policyjnych
12:40 Jul 25, 2018
English to Polish translations [PRO] Law (general) / Personal data protection
English term or phrase:supplier of court and police information
By signing or otherwise making a mark below, you authorize us to do the following:
(...) Share your personal information with, and obtain information from, the following third parties as necessary to carry out the requested services: police, courts, suppliers of court and police information, employers, employment agencies, educational institutions, credit and consumer reporting agencies, government agencies and other public bodies, regulatory or professional bodies, references you provide, other organizations with which you have been associated, and other publicly available print or online sources.
źródło informacji policyjno-sądowych
Robert Foltyn Poland Local time: 12:21 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 208
Selected automatically based on peer agreement.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.