by/on the Walls of Court

Polish translation: na ścianie budynku sądu

21:07 Aug 9, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: by/on the Walls of Court
Szkocja (rozwód)

Powódka nie zna miejsca zamieszkania swojego męża i dlatego The writ was served by Walls of Court on the defender.

Wcześniej jest mowa o tym, że the warrant granted to us allowed us to serve the initial writ on the defender on the Walls of Court
makawa
Local time: 00:06
Polish translation:na ścianie budynku sądu
Explanation:
W przypadku, gdy adres jest nieznany – Szeryf/sędzia może zezwolić na doręczenie w formie:

publikacji ogłoszenia w gazecie lokalnej rozprowadzanej w rejonie, gdzie znajduje się ostatnio znany adres pozwanego
wywieszenie na ścianie budynku sądu odpisu pierwszego wezwania do stawienia się w sądzie.

http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_sco_pl.ht...
Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3na ścianie budynku sądu
geopiet
Summary of reference entries provided
Where the address of a person to be cited or served with a document is not known
geopiet

Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by/on the walls of court
na ścianie budynku sądu


Explanation:
W przypadku, gdy adres jest nieznany – Szeryf/sędzia może zezwolić na doręczenie w formie:

publikacji ogłoszenia w gazecie lokalnej rozprowadzanej w rejonie, gdzie znajduje się ostatnio znany adres pozwanego
wywieszenie na ścianie budynku sądu odpisu pierwszego wezwania do stawienia się w sądzie.

http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_sco_pl.ht...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 567
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Where the address of a person to be cited or served with a document is not known

Reference information:
(1) Where the address of a person to be cited or served with a document is not known and cannot reasonably be ascertained, the sheriff shall grant warrant for citation or service upon that person-

(a) by the publication of an advertisement in Form G3 in a specified newspaper circulating in the area of the last known address of that person, or

(b) by displaying on the walls of court a copy of the instance and crave of the initial writ, the warrant of citation and a notice in Form G4;

and the period of notice fixed by the sheriff shall run from the date of publication of the advertisement or display on the walls of court, as the case may be.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-09 22:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

Wobec tego, że po wydaniu postanowienia o zezwoleniu na złożenie pieniędzy do depozytu sądowego, na podstawie ewidencji, rejestrów lub zbiorów danych nie było możliwie ustalenie miejsca pobytu pozwanej, wobec tego że ta w dacie wezwania, tj. 9 grudnia 2013 roku, nie posiadała żadnego miejsca zameldowania, ten zaś wskazany we wniosku pozostawał nieaktualny a brak było wiadomości, co do innego miejsca zamieszkania, Przewodniczący zarządził wezwanie M. M. do odbioru depozytu złożonego zgodnie z postanowieniem z dnia 15 maja 2006 roku, w sprawie VII Ns 3/06, poprzez wywieszenie na tablicy informacyjnej Sądu na okres 6 miesięcy. Przedmiotowe wezwanie zawierało pouczenie o skutkach niepodjęcia depozytu w terminie, tj. w ciągu trzech lat od wezwania. Wezwanie to było wywieszone na tablicy informacyjnej Sądu w okresie od 10 grudnia 2013 roku do dnia 13 czerwca 2014 roku, a zatem w okresie wymaganym ustawą. Wobec tego, ze mimo upływu okresu do odbioru depozytu (3 lata od 10 czerwca 2014 roku) M. M. nie zgłosiła się po jego odbiór tym samym po upływie trzech lat od wezwania do odbioru nastąpiła likwidacja niepodjetego depozytu z mocy prawa. - http://orzeczenia.widzew.sr.gov.pl/content/$N/152510150004003_VIII_Ns_000110_2017_Uz_2018-06-04_001

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 567

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search