[Letter of] Indemnification

Polish translation: ZWolnienie z odpowiedzialności

20:08 Jun 18, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / general
English term or phrase: [Letter of] Indemnification
THIS LETTER OF INDEMNIFICATION (“Letter”), made and effective as of __________, 2019 (“Effective Date”) is by and among [A] (“Sponsor”), and [B] (“INSTITUTION”) and [C] (“INVESTIGATOR”).

WHEREAS: INSTITUTION and INVESTIGATOR have entered into a Clinical Trial Agreement (“Agreement”) with [D] [...] to participate in Sponsor’s Clinical Trial for [E] (the “Clinical Trial Product”) entitled “[F])”, [G] (“Protocol” or “Clinical Trial”); and

WHEREAS: this Letter represents a constituent part of the Agreement; and

WHEREAS: the parties wish to agree to terms under which indemnification shall be provided by one party to another;

NOW, THEREFORE, intending to be legally bound, the parties hereby agree as follows:

1. Sponsor Indemnity. Sponsor shall indemnify, defend and hold harmless INSTITUTION, and its shareholders, officers, directors, trustees, employees, consultants or independent contractors, and their respective successors or assigns (“INSTITUTION Indemnitees”) and INVESTIGATOR and members of the INVESTIGATOR’s team (“INVESTIGATOR Indemnitees”) from and against any and all liabilities, damages, losses, claims or expenses incurred by or imposed upon the INSTITUTION and/or INVESTIGATOR Indemnitees, or any one of them, that result from the negligence of Sponsor in connection with drafting the Protocol, supervising the Clinical study by its employees, consultants or independent contractors, designing the Clinical Trial Product, or manufacturing the Clinical Trial Product provided that, and only to the extent that, such claim or proceeding arose as a result of the Clinical Trial and provided that a final court decision so states. Such Indemnity shall not apply to any liability, damage, loss, claim or expense that is attributable to:
Małgorzata Rymsza
United Kingdom
Local time: 01:48
Polish translation:ZWolnienie z odpowiedzialności
Explanation:
Po prostu.
Selected response from:

Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 02:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[pismo, list] zabezpieczający
elutek
4ZWolnienie z odpowiedzialności
Magdalena Psiuk


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[letter of] indemnification
[pismo, list] zabezpieczający


Explanation:
propozycja

elutek
Poland
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Bardzo mi się ta wersja podoba.
8 hrs
  -> bardzo dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[letter of] indemnification
ZWolnienie z odpowiedzialności


Explanation:
Po prostu.

Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search