amount of flexibility (here)

15:15 Nov 30, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: amount of flexibility (here)
Z testamentu:
In order to give my beneficiaries the greatest amount of flexibility, I hereby declare that property acquired by inheritance or gift from me by any beneficiary who is or who becomes a spouse and any income there from or capital growth thereof shall be excluded from such beneficiary's net family property under the Family Law Act or any successor legislation.
Kathy O
Canada
Local time: 02:51


Summary of answers provided
3 +1zakres/stopień/poziom/ilość/przestrzeń swobody
mike23
3największą swobodę
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
największą swobodę


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  con tex: amount of flexibility=elastyczność or swobodę, greatest amount of flexibility=największą elastyczność or największą swobodę
23 hrs
  -> Dziękuję con tex.

agree  mike23: Nie rozumiem komentarza poprzednika - dzielenie włosa na czworo. Wszystko jest ok. Pozdrawiam Frank.
1 day 1 hr
  -> Dziękuję Michale. Miłej niedzieli.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zakres/stopień/poziom/ilość/przestrzeń swobody


Explanation:
zapewnić/dać/pozostawić (komuś)

największy zakres/stopień/poziom swobody
największą ilość/przestrzeń swobody

Tak bardziej dosłownie, jeśli to konieczne.

mike23
Poland
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1730

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Pozdrawiam serdecznie.//Haré mi mejor esfuerzo.
43 mins
  -> Dziękuję Frank. ¡Que tengas un buen día!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search