light goods (plg)

Polish translation: poniżej

09:25 Apr 26, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / certificate
English term or phrase: light goods (plg)
Certificate of permanent export
chodzi o samochód, rubryka: Taxation class
Karolina Ojrzynska-Stasiak
Poland
Local time: 21:21
Polish translation:poniżej
Explanation:
Ja zostawiam w wersji oryginalnej i piszę po prostu w nawiasie prywatne / lekkie towary (cokolwiek by to miało znaczyć). Jeszcze żaden wydział komunikacji się nie przyczepił :)))
Selected response from:

ZenonStyczyrz
Local time: 21:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pojazd dostawczy
MStanicki
3 +1poniżej
ZenonStyczyrz


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
poniżej


Explanation:
Ja zostawiam w wersji oryginalnej i piszę po prostu w nawiasie prywatne / lekkie towary (cokolwiek by to miało znaczyć). Jeszcze żaden wydział komunikacji się nie przyczepił :)))

ZenonStyczyrz
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: sugerowalbym uzytek prywatny/lekkie towary lub lekkie przewozy, jesli odpowiada prawdzie
1 hr
  -> Twoja sugestia jest lepsza i będę ją stosował w przyszłości :))). Rzecz w tym, że w dokumencie tym jest ważny numer rejestracyjny, dane właściciela, itp. a nie sformułowanie "light/private goods"
Login to enter a peer comment (or grade)

6845 days   confidence: Answerer confidence 5/5
pojazd dostawczy


Explanation:
Light Goods Vehicle: w Polsce odpowiada mu kategoria "pojazdów ciężarowych (i specjalnych) o masie do 3,5 tony" (czyli takiej jak osobowe), potocznie się mówi na nie "pojazdy dostawcze" i tego terminu bym użył, aby uniknąć kategoryzacji identycznej jak w Polsce, ale jednak zasugerować kierunek definicyjny.

MStanicki
Poland
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search